close
arrow
arrow
    全站熱搜

    Micky Walker 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()


    留言列表 留言列表

    禁止留言
    Close

    您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

    請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

    請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

    請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

    reload

    請輸入左方認證碼:

    看不懂,換張圖

    請輸入驗證碼

    千風之歌     秋川雅史


    請不要佇立在我墳前哭泣
     

    我不在那裡 我沒有沈睡不醒 
    化為千風 我已化身為千縷微風 
    翱翔在無限寬廣的天空裡 
    秋天 化身為陽光照射在田地間 
    冬天 化身為白雪綻放鑽石光芒 
    晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你 
    夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你 
    請不要佇立在我墳前哭泣 
    我不在那裡 我沒有離開人間 
    化為千風 我已化身為千縷微風 
    翱翔在無限寬廣的天空裡 
    化為千風 我已化身為千縷微風 
    翱翔在無限寬廣的天空裡 
    翱翔在無限寬廣的天空裡  

    千の風になって    秋川雅史 

    私のお墓の前で 泣かないでください
    そこに私はいません 眠ってなんかいません
    千の風に 千の風になって
    あの大きな空を 吹きわたっています 
    秋には光になって 畑にふりそそぐ
    冬はダイヤのように きらめく雪になる
    朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
    夜は星になって あなたを見守る
    私のお墓の前で 泣かないでください
    そこに私はいません 死んでなんかいません
    千の風に 千の風になって
    あの大きな空を 吹きわたっています 
    千の風に 千の風になって
    あの大きな空を 吹きわたっています
    あの大きな空を 吹きわたっています

    A Thousand Winds

    Do not stand at my grave and weep; 
    I am not there, I do not sleep.
    I am a thousand winds that blow.
    I am the diamond glints on snow.
    I am the sun

    light on ripened grain.
    I am the gentle autumn’s rain.

    When you awaken in the morning’s hush,
    I am the swift uplifting rush
    Of quiet birds in circled flight.
    I am the soft stars that shine at night.

    Do not stand at my grave and cry;
    I am not there, I did not die.